胡锦涛主席在中国共产党第十七次全国代表大会上的报告中说:“减轻中小学生课业负担”。国际音标是英语学习中最大的负担

英语朗诵比赛教材

   根据心理学家的研究,人的大脑分为左脑和右脑,人的左脑主要记忆文字、数字。是逻辑、语言、分析之脑。右脑主要记忆图象。是直觉、音乐、图像、艺术之脑。左脑的工作速度很慢,缓慢输入信息时左脑接收。右脑的工作速度很快,高速大量输入信息时则由右脑接收和处理。快速、大量地输入图像、声音,是开发、激活右脑的方法。综合运用左脑和右脑可提高10倍以上的记忆力。
   快易准英语口译速成班教材第三册《英语词义快易准记忆法》把要记忆的文字、数字转化为图象,用荒谬联想快速记忆英语词义。本册学习英语朗诵文章,用双倍速的语速播放单词、句子、朗诵文章。当您听懂并能跟读双倍速的朗诵文章后,您的英语听、说能力将大大提高,参加中国任何大学的朗诵比赛,都能取得好成绩。本教材对难读词标记了读音符号,帮助学生准确朗读。市面上其他的朗诵文章,采用全词教学法,学生只能听录音模仿,很难准确朗读。本教材配有正常速度和双倍速的音频光盘,随教材免费赠送。
   本教材50元,连邮费共60元。请用农行金穗卡汇款,汇到中国农业银行北京分行 95599 8001 41949 49211 肖水清。汇款后,将汇款数量、邮寄地址、邮编、产品名称用E-mail发到 xsq337@163.com 或发短信到 13718540401。款到发货。我公司是在北京市西城区工商局注册,年检合格的企业。请您点击此处检验我公司的合法性。

第一节 6天记忆1500个基础单词

   英语单词的使用频率是极不均匀的,1500常用词的使用频率高达93.24。英语学习首先应该解决的问题就是掌握“用得上”的英语。对基础词的把握力求做到跟说汉语一样,不假思索、脱口而出。
   这一节我们的目标就是掌握1500个“用得上”的基础英语单词。
   这里我们所选取的都是最基本、最常见的单词,我们的目标是将这些单词“图像化”。
   学习的要点是:不要把英语翻译过来,直接通过图像联想法来记忆。
   大家一定要记住,本阶段的目的不是翻译单词,而是要在听到或见到单词的时候,立即唤起图像。因此不要以为这个词我早就记住了,不用再看了,让我们以全新的视角来看这些单词。
   听CD,争取每天掌握250个单词
   按照以下的步骤,每天记250个单词,6天掌握1500个单词。每天的学习时间为2小时,如果没有完整的时间,分多次进行也可以。
   听正常语速录音。
   第一步:一边听CD,一边进行联想。
   在CD的第一部分,是每天250个,6天共1500个单词的朗读。关键还是在于能不能在脑中唤起对单词意思的联想。不是把单词翻译过来,而是要变成一幅幅画面。
   在那些没能产生联想的单词上画框,等全部听完后,单独进行联想训练。
   根据单词产生的联想会因人而异。比如说play这个单词,有人听了会联想起弹钢琴,有人则会联想起小孩子做游戏。这里的联想没有一定的规则,展开你的想象力,想到什么是什么。
   这一过程至少重复3次。
   第二步:一边听CD,一边大声朗读单词。
   捂住一边的耳朵,细心纠正自己的发音跟CD中发音的差异。
   这时仍要在大脑中对单词进行联想。
   将那些读得不流利的单词、不能产生联想的单词,单独标记出来,全部听完一遍后,个别进行复习。
   对动词、形容词、副词等这些不容易产生联想的单词,比如 big 这个词,就可以附加其它词构成词组,如bir house,以此来唤起联想。
   这一过程至少重复3次。
   第三步:把CD放到一旁,大声朗读单词。
   一边读一边在脑中浮现画面。碰到不知道怎么读的单词时,画上记号,回头查读音规则表,学会其读音。但是不能标记音素字母。标上音素字母后,在朗读过程中眼睛会不由自主地盯住音素字母,而忽略了上下文的联系。
   这一过程至少重复3次。
   第四步:只读画了记号的单词,边读边联想。
   联想的画面不必十分鲜明,只要联想即可。
   听双倍语速录音。
   第五步:在听懂并能跟读正常速度的录音后,听双倍语速录音。
   注意:手指或铅笔不要随着阅读字行而移动,让目光追逐字行。
   让书本和眼睛之间保持最大的距离,保持视野开阔,一眼就能看到当前页的所有内容。
   有余力的人还可以边听边展开联想。
   这一过程至少重复3次。
   第六步:高速朗读训练。一边听CD,一边按双倍速大声朗读单词。
   这样做不仅可以使舌头更加灵活,还可以更有效地激活右脑的记忆力。
   这一过程至少重复3次。
   第七步:不听CD,高速大声朗读单词。
   用最快的速度分别朗读1500个单词。记下每次读完所用的时间。熟练后,可以达到1分钟读完200个词的程度。
   这一过程至少重复3次。
   第八步:读写单词
   按照本教材编排好的循环方法,一边读一边写单词。初学1次复习6次。当您把这一步完成后,您就能记住单词的读音、字形、词义,掌握单词。
   好了,请打开CD,听CD联想。
   第一天
   cit'y 城市
   continent 大陆
   mountain 山
   vol`ca'no` 火山
   plat'eau` 高原
   plain 平原
   hill 小山
   mainland 大陆
   prair'ie 草原
   penin'sula 半岛
   i'sland 岛
   valley 山谷
   des'ert 沙漠
   for'est 森林
   cliff 悬崖,峭壁
   rock 岩石
   o'cean 大洋
   sea 海
   bay 海湾
   beach 海岸
   riv'er 河流
   wa'terside` 海滨,湖畔
   stream 小溪
   canal' 运河
   pond 池塘
   lake 湖
   wa'terfall` 瀑布
   ice'berg` 冰山
   weath'er 天气
   fine 晴朗的
   cloud 云
   rain 雨
   snow
   thunder 雷
   storm 暴风雨
   ty`phoon' 台风
   ear'thquake` 地震
   flood' 洪水
   sun'shine` 阳光
   wind 风
   lightning 闪电
   hurricane 飓风
   fog 雾
   down'pour` 暴雨
   tor`na'do` 龙卷风
   breeze 微风
   tall 高的
   short 矮的,短的
   long 长的

   ......

   初学第1大组第1组第1个单词:
cit'y 城市
1.读:根据肖老师总结的读音规则朗读cit'y,其中i读闭音节主音[i]。
2.写:一边说一边写,先说英语后说汉语,写city三遍,不写注音符号。注意:不是按照单词字母的形状抄三遍。
   初学第1组第2个单词:
continent 大陆
1.读:根据肖老师总结的读音规则朗读continent,其中o读闭音节主音[o]。
2.写:一边说一边写,先说英语后说汉语,写continent三遍,不写注音符号。continent,continent,continent
   初学第1组第3个单词:
mountain 山
1.读:根据肖老师总结的读音规则朗读mountain,其中ou读字母组合音节主音[ou]。
2.写:一边说一边写,先说英语后说汉语,写mountain三遍,不写注音符号,mountain, mountain, mountain.
   复习第1大组第1组第1个单词:
cit'y 城市
3.读:根据肖老师总结的读音规则朗读cit'y,其中i读闭音节主音[i]。
4.写:一边说一边写,先说英语后说汉语,写city一遍,不写注音符号。city
   复习第1组第2个单词:
continent 大陆
3.读:根据肖老师总结的读音规则朗读mountain,其中ou读字母组合音节主音[ou]。
4.写:一边说一边写,先说英语后说汉语,写mountain一遍,不写注音符号。mountain
   复习第1组第3个单词:
mountain 山
3.读:根据肖老师总结的读音规则朗读mountain,其中ou读字母组合音节主音[ou]。
4.写:一边说一边写,先说英语后说汉语,写mountain一遍,不写注音符号,mountain
   初学第2组3个单词。每个单词写三遍。
   vol`ca'no` 火山
   plat'eau` 高原
   plain 平原
   复习以上第2组的3个单词。每个单词写一遍。以下所有的复习每个单词都是写一遍。
   复习以上第1、2组第一次循环1的6个单词。

   初学第3组3个单词。每个单词写三遍。
   hill 小山
   mainland 大陆
   prair'ie 草原

Review' abov'e 3 words of group 3.

Begin' to learn 3 words of group 4. Each word is writ'ten three times.
   penin'sula 半岛
   i'sland 岛
   valley 山谷

Review' abov'e 3 words of group 4.
Review' abov'e 6 words of the first cy'cle 2 group 3, 4.
Review' abov'e 12 words of the sec'ond cy'cle 1 group 1 to 3.

Begin' to learn 3 words of group 5. Each word is writ'ten three times.
   des'ert 沙漠
   for'est 森林
   cliff 悬崖,峭壁

Review' abov'e 3 words of group 5.

Begin' to learn 3 words of group 6. Each word is writ'ten three times.
   rock 岩石
   o'cean 大洋
   sea 海

Review' abov'e 3 words of group 6 in accor'dance with the review' meth'od step 4 to 6.
Review' abov'e 6 words of the first cy'cle 1 group 5, 6 in accor'dance with the review' meth'od step 4 to 6.

Begin' to learn 3 words of group 7 in accor'dance with the begin'ner meth'od step 1 to 3.
   bay 海湾
   beach 海岸
   riv'er 河流

Review' abov'e 3 words of group 7.

Begin' to learn 3 words of group 8. Each word is writ'ten three times.
   wa'terside` 海滨,湖畔
   stream 小溪
   canal' 运河

Review' abov'e 3 words of group 8.
Review' abov'e 6 words of the first cy'cle 4 group 7, 8.
Review' abov'e 12 words of the sec'ond cy'cle 2 group 4 to 6.
Review' abov'e 24 words of the third cy'cle 1 group 1 to 8.

Begin' to learn 3 words of group 9. Each word is writ'ten three times.
   pond 池塘
   lake 湖
   wa'terfall` 瀑布

Review' abov'e 3 words of group 9.

Begin' to learn 3 words of group 10. Each word is writ'ten three times.
   ice'berg` 冰山
   weath'er 天气
   fine 晴朗的

Review' abov'e 3 words of group 10.
Review' abov'e 6 words of the first cy'cle 5 group 9, 10.

Begin' to learn 3 words of group 11. Each word is writ'ten three times.
   cloud 云
   rain 雨
   snow

Review' abov'e 3 words of group 11.

Begin' to learn 3 words of group 12. Each word is writ'ten three times.
   thunder 雷
   storm 暴风雨
   ty`phoon' 台风

Review' abov'e 3 words of group 12.
Review' abov'e 6 words of the first cy'cle 6 group 11, 12.
Review' abov'e 12 words of the sec'ond cy'cle 3 group 9 to 12.

Begin' to learn 3 words of group 13. Each word is writ'ten three times.
   ear'thquake` 地震
  flood' 洪水
   sun'shine` 阳光

Review' abov'e 3 words of group 13.

Begin' to learn 3 words of group 14. Each word is writ'ten three times.
   wind 风
   hail 冰雹
   lightning 闪电

Review' abov'e 3 words of group 14.
Review' abov'e 6 words of the first cy'cle 7 group 13, 14.

Begin' to learn 3 words of group 15. Each word is writ'ten three times.
   hurricane 飓风
   fog 雾
   down'pour` 暴雨

Review' abov'e 3 words of group 15.

Begin' to learn 3 words of group 16. Each word is writ'ten three times.
   tor`na'do` 龙卷风
   breeze 微风
   tall 高的

Review' abov'e 3 words of group 16.
Review' abov'e 6 words of the first cy'cle 8 group 15, 16.
Review' abov'e 12 words of the sec'ond cy'cle 4 group 13 to 16.
Review' abov'e 24 words of the third cy'cle 2 group 9 to 16.
Review' abov'e 48 words of the fourth cy'cle 1 group 1 to 16.
Reading aloud' 48 words of the fourth cy'cle 1 twice.

   ......

第二节 句子高速视、听、读训练

   尽可能快速、大量地记忆英语句子。
   本阶段将训练大家在短句中记忆关键词的能力。
   如果顺利掌握了前面1500个基本单词,即使在阅读中出现了易读生词,也可以从前后文中推断出它的意思。
   这个阶段还是要对所读单词展开联想,这种联想不是把英语翻译过来,而是直接把英语转换成图像。
   要增加自己的词汇量,就要多看、多听、多读,并熟记文章中单词的用法。
   此外还要认识到,一天5个、10个的单词输入量是远远不够的。只有大量、快速地输入才能激活右脑,切记要大量、快速!
   下面就开始训练吧。
   这里为大家介绍每天40个句子,为期5天的训练课程,即练习1--练习5。反复练习,直至这200个句子能脱口而出。
   边听CD边对照书、大声朗读。
   下面开始使用与本书配套的CD的第二部分,按照以下5个步骤进行训练。
   第一步:高速视听训练。
   使用本书配套的CD。CD的第二部分首先收录的是练习1--练习5的2倍速度的朗读。一边听CD,一边对照句子。
   注意:手指或铅笔不要随着阅读字行而移动,让目光追逐字行。
   让书本和眼睛之间保持最大的距离,保持视野开阔,一眼就能看到当前页的所有内容。
   有余力的人还可以边听边展开联想。
   如果遇到完全不懂的单词,可以看一眼汉语解释,接着展开联想。
   这一步反复5次。
   第二步:高速朗读训练。
   高速朗读练习1--练习5中的句子。这样做不仅可以使舌头更加灵活,还可以更有效地激活右脑的记忆力。
   不听CD,用最快的速度分别朗读练习1--练习5的40个英文句子,不用考虑意思,先把注意力集中到速度上面。
   记下每次读完所用的时间。熟练后,可以达到1分钟左右读完40句的程度。不要在意发音、重音和语调,首要目标是速度。
   读不好的地方要做标记,在复习时单独读上10遍。
   如果实在跟不上,可以先用正常的速度进行训练,然后再进行速读训练。这一步反复10次。
   第三步:跟读训练。
   下面来听CD第二部分中练习1--练习5的正常速度朗读。
   跟随CD,边听边跟读。捂住一边的耳朵,细心纠正自己的发音跟CD中发音的差异,包括语速、语音、语调。
   看书跟读2遍后,就不要看书,跟随CD中的录音朗读。
   如果没有听懂的话,重复听即可。把读得不好的地方标上记号,回头反复朗读10次。
   这一步反复5次。
   第四步:背诵。
   背诵是建立在反复朗读的基础之上的,先把每个例句至少读上20遍。然后盖上书,只露出前两个单词作为提示,凭记忆说出后面的整个句子。
   第五步:英语翻译。
   CD中的例句都烂熟于心后,让我们用英语翻译训练来结束我们的课程。
   看一眼书中的例句,立刻翻译成中文。
   看一眼书中的汉语例句,立刻翻译成英语。
   练习1
   1. This mine will be ex'ploit`ed. 这个矿井将被开采。
   2. An ant starts as an egg. 蚂蚁的生命自卵开始。
   3. This is a can of or'anges. 这是一个橘子罐头。
   4. I ca'n"t bear the pain. 我无法忍受这种痛苦。
   5. I ca'n"t stand being treated like this. 我受不了别人这么对我。
   6. The sky will clear up this a'fternoon`. 下午天将转晴。
   7. This tower dates back to the 14th century. 这座塔的历史可以追溯到14世纪。
   8. Does this med'icine really work? 这种药真的有效吗?
   9. Cha'nge of scene is not cha'nge of nature. 江山易改,本性难移。
   10. He was killed in the accident. 他在一场车祸中不幸丧生。
   11. I hate the loud noise out`side'. 我讨厌外面那些巨大的噪声。
   12. He has a large vo`cab'ulary. 他的词汇量很大。
   13. China has a large pop`ula'tion.中国人口众多。
   14. The climate here is not good for you. 这里的气候不适合你。
   15. Would you like some more coffee? 想再来的咖啡吗?
   16. I am very grateful to you. 非常感谢你。
   17. I do'n"t want to hear your excuse's. 我不想听你的借口。
   18. Mary is due to leave at two o'clock. 玛丽应该两点离开。
   19. He has escape'd from the fire. 他从大火中逃生。
   20. The factory has employ'ed more hands. 工厂又雇用了很多人手。
   21. My shirt is hanging on the wall. 我的衬衫挂在墙上。
   22. I hate walking in the rain. 我讨厌冒雨赶路。
   23. Are we allow'ed to take pictures here? 这里可以拍照吗?
   24. May I use the ba'throom`? 我可以借用一下洗手间吗?
   25. The number of students is increa'sing. 学生的数量在增长。
   26. Thinking for a moment, he agree'd. 想了一会儿,他同意了。
   27. It is raining out`side'. 外面正在下雨。
   28. This is a gift for your. 这是给你的礼物。
   29. Let"s have a break. 让我们休息一会儿。
   30. The buil'ding is too high, please take the lift. 这栋楼太高了,请乘电梯。
   31. He has a strong will. 他意志坚定。
   32. I had my bag stolen. 我的包被偷了。
   33. He refuse'd to take the advice' and failed again'. 他拒绝接受建议,结果又失败了。
   34. Can one girl carry such a big box? 一个女孩能搬动这么大的箱子吗?
   35. The wor'kers are paid by the day. 工人的工资是每天结算的。
   36. Are you as bu'sy as ev'er? 你还是那么忙吗?
   37. The police' are questioning ev'eryon`e in the house. 警察在询问屋子里的每一个人。
   38. The chicke.n is delici'ous. 鸡肉很美味。
   39. His favorite sports is swimming. 他最喜欢的运动是游泳。
   40. He has a gift for mu'sic. 他有音乐天赋。
   ......

第三节 文章高速视、听、读训练

   听2倍速文章朗读,激活右脑。
   本阶段将训练大家速视、速听和速读的能力。
   如果顺利掌握了前面1500个单词以及200个句子,那么看懂英语文章,进行日常对话就基本没问题了,但还有一个问题就是语速。外国人说话时,不会一个词一个词清楚发音,还有许多连读和省略现象。因此在我们听来,会感到语速特别快,大脑根本来不及反应。
   之所以会出现这种情况,是由于我们想把每个词的含义都搞清楚,把每个音都发标准,这自然会影响速度。要解决这个问题,就需要我们以极快的速度来听英语。    以英语为母语的人平均每秒说三四个词,每分钟说200个词左右,想要听懂他们的话,至少要跟得上这个速度。
   如果能坚持以平常2倍的速度来听英语,用不了3个月,你的眼睛、耳朵和嘴巴就会适应英语。到那时,不论是看文章、听辨,还是对话,都会很轻松。再听到外国人说话时,就会觉得他们说得很慢,让你感觉很舒服。同时,因为你的大脑中储存了足够的词汇,想说的时候自然就会脱口而出。
   下面就开始训练吧。本阶段练习共有12篇文章,长度逐渐增加,请大家努力坚持,完成练习。
   接下来使用与本书配套的CD,按照以下5个步骤进行训练。
   第一步:高速视听练习。
   CD的第三部分首先收录的是8篇文章的英语2倍速朗读。第四部分首先收录的是4篇难度较大的文章的英语2倍速朗读。一边对照书一边听CD。
   注意:不要用手指或笔尖随着阅读字行移动,要让目光追逐字行。让书本和眼睛之间保持最大的距离,保持视野开阔,一眼就能看到当前页的所有内容。
   有余力的人还可以边听边展开联想。
即使遇到听不清的地方,也不要停,只管听下去。
   这一步反复5次。
   第二步:跟着CD大声朗读。
   边听CD中的文章,边大声朗读。
   同样使用CD第三部分和第四部分英语文章2倍速朗读。这时你的眼睛要追着字句,耳朵听着高速录音,嘴里尽量跟着录音朗读。
   刚开始时,也许你会跟不上。只要反复练习,舌头就会越来越灵活,还会更有效地激活右脑。
   练习时,不用考虑意思,也别管发音是不是标准,只把注意力集中在速度上。如果实在跟不上,重新进行第一步练习。
   记下每次读完所用的时间。熟练后,可以达到1分钟左右读完40句的程度。不要在意发音、重音和语调,首要目标是速度。
   这一步至少重复5次。
   第三步:跟读训练。
   下面来听CD第三部分和第四部分英语文章的正常速度朗读。
   不要看书,跟随CD中的录音朗读。
   如果没有听懂的话,重复听即可。读得不好的部分,标上记号,回头反复朗读10次。
   这一步反复5次。
   第四步:捂住耳朵,大声朗读。
   不放CD,捂住耳朵,尽量快地大声朗读。让声音回道体内,成为振动音,开启右脑功能。
   朗读时,不要在意意思和发音,坚持练习,直到能够从头到尾连贯地读下来为止。
   第五步:背诵。
   每天反复朗读,并试着背诵下来,达到不用看也能脱口而出的水平。这样记忆力就会得到改善,英语能力也会大大提高。

第三部分 8篇朗诵文章

The Kan`garoo' and the Cage

   One day the feeders of a zoo found that the kan`garoo' was out of the enclo'sure, so they held a meeting to discuss' the problem, and came to the conclu'sion that the enclo'sure was too low. They decide'd to raise it from one to two meters high.
   But the next day the kan`garoo' was still out of the enclo'sure. The feeders raised the enclo'sure to three meters.
   Quite beyond' their ex`pec`ta'tion, the next morning the feeders saw the kan`garoo' was still free to go about. They deter'mined to raise the enclo'sure to the height of ten meters.
   One day, a gira'ffe chatted with the kan`garoo',"Do you think they will go on rai'sing your enclo'sure?"
   "Hard to say," said the kan`garoo',"if they contin'ue` forget'ting to fas'ten the enclo'sure door."
   译文如下:

袋鼠和围栏

   有一天,动物园的饲养员们发现袋鼠从围栏跑出来了,于是他们开会讨论,一致认为是围栏的高度过低。饲养员们决定将围栏的高度由原来的1米加到2米。
   但是第二天袋鼠还是跑到围栏外面了,所以饲养员们又将围栏的高度加高到3米。
   令他们大吃一惊的是,加高到3米后的第二天,饲养员们看到袋鼠又从围栏里出来了。他们决定将围栏的高度加高到10米。
   一天,长颈鹿和袋鼠在闲聊。“你看,这些人会不会再继续加高你的围栏?”长颈鹿问。
   “很难说。”袋鼠说,“如果他们再继续忘记关门的话!”

   我国旧的英语教学,不是采用先进的教学方法,提高教学质量,而是不断降低课程标准。例如要求高中生掌握的英语词汇,1948年不学习国际音标,中学毕业时要求掌握的词汇是6000个,50年代从苏联引进国际音标后,1962年是3800个,到了1993年要求降低到2200至2300个,2002年竟降低到1200个。10年时间只要求掌握1200个英语词汇,还说英语学习的负担重。而要能进行一般的口语对话和看懂一般的英语文章,最少要掌握3000个常用词,应该掌握6000个常用词。(日本要求中学毕业生掌握的词汇是6000个;西班牙和我国的台湾为5000到6000个;俄罗斯为9000个;我国的香港为6000个;印度为8000个;美国7岁孩童的词汇量为7000个,14岁的美国中学生词汇量为14000个,大学毕业生词汇量为50000个。点击此处。)这和饲养员忘记关围栏的门,不断增加围栏高度的思想是多么相似呀!

第四部分 4篇难度较大的朗诵文章

   阿尔伯特.哈伯德《致加西亚的信》
   100多年前的一个傍晚,出版家阿尔伯特.哈伯德受儿子的启发,创作了《致加西亚的信》。100多年里,该书被翻译成多国文字,许多政府、军队和企业都将此书赠送给士兵和员工,作为培养士兵和员工敬业守则的必读图书。
   本书所倡导的关于敬业、忠诚、勤奋的思想观念影响了一代又一代人,一个又一个国家。

A Message to Gar'cia

   In all this Cuban bu'siness there is one man stands out on the hori'zon of mem'ory like Mars at pe'rihe'lion.
   When war broke out between' Spain and u`ni'ted States, it was very nec'essary to commu'nicate` quickly with the leader of the Insur'gents. Gar'cia was som'ewhere` in the mountain va'stness of Cuba - no one knew where. No mail nor tel'egraph message could reach him. The Pres'ident must secure' his co`op`era'tion, and quickly.
   What to do?
   Some one said to the Pres'ident,"There"s a fellow by the name of Rowan will find Gar'cia for you, if an'ybod`y can."
   Rowan was sent for and giv'en a leetter to be deliv'ered to Gar'cia. How the "fellow by the name of Rowan"took the letter, sealed it up in an oil skin pouch, strapped it over his heart, in four days landed by night off the coast of Cuba from an open boat, disappear'ed into the jungle, and in three weeks came out on the other side of the i'sland, having trav'ersed a hos'tile` coun'try on foot, and deliv'ered his letter to Gar'cia - are things I have no speci'al desire' now to tell in de'tail`.
   The point I wish to make is this: Mca.Kin'ley gave Rowan a letter to be deliv'ered to Gar'cia; Roman took the letter and did not a'sk,"Where is he at?"
   By the Eter'nal! There is a man whose form should be cast in death'less bronze and the stat'ue` placed in ev'ery college of the land. It is not book-lear'ning young men need, nor instruc'tion about this, and that, but a stiff'ening of the vertebrae which will cause them to be loy'al to a trust, to act promptly, con'centrate` their en'ergies: do the thing - "Carry a message to Gar'cia!"
   Gen'eral Gar'cia is dead' now, but there are other Gar'cias. No man, who has endeav'ed to carry out an enterprise where man'y hands were needed, but has been well nigh appal'led at times by the imbecil'ity of he av'erage man - the inabil'ity or un`wil'lingness to con'centrate` on a thing and do it.
   Slip'shod` assis'tance, foolish inatten'tion, dowdy indif'ference, and ha'lf-hear'ted work seem the rule; and no man succee'ds, un`less' by hook or crook or threat', he forces or bribes other men to assist' him; or may'hap`, God in His good'ness performs' a mir'acle, and sends him an A'ngel of Light for an assis'tant.
   You, reader, put this matter to a test: You are sitting now in your office - six clerks are within' call. Summon any one and make this request': "please look in the en`cy`clo`pe'dia and make a brief mem`oran'dum for me concer'ning the life of Cor'reggi.o`. "the qui'etly say,"Yes,sir," and go do the task?
   On your life, he will not. He will look at you out of a fish'y eye and a'sk one or more of the following ques'tions:
   Who was he?
   Which en`cy`clo`pe'dia?
   Where is the en`cy`clo`pe'dia?
   Was I hired for that?
   do'n"t you mean Bis'marck`?
   What"s the matter with Charlie doing it?
   Is he dead'?
   Is there any hurry?
   Sha'n"t I bring you the book and let you look it up your`self'?
   What do you want to know for?
   And I will lay you ten to one that after you have the ques'tions, and explain'ed how to find the informa'tion, and why you wait it, the clerk will go off and get one of the other clerks to help him try to find Gar'cia - and then come back and tell you there is no such man. Of course I may lose my bet, but accor'ding to the Law of av'erage, I will not.
   Now if you are wise you will not both'er to explain' to your "assis'tant" that Cor'reggi.o` is in'dex`ed under the C's, not in the K's, but you will smile sweetly and say, "Never mi'nd," and go look it up your`self'. And this incapac'ity for indepen'dent action, this mor'al stupidity, this infir'mity of the will, this un`wil'lingness to cheerfully catch ho'ld and lift - these are the things that put pure So'cialism so far into the future. If men will not act for themselv'es, what will they do when the ben'efit of their effort is for all?
   A first mate with knot'ted club seems nec'essary; and the dread' of getting "the bounce" Sat'urday night ho'lds man'y wor'ker his place. Advertise for a stenog'rapher, and nine out of ten who apply', can nei'ther spell nor pun'ctu.ate` - and do not think it nec'essary to.
   Can such a one write a letter to Gar'cia?
   "You see that book'kee`per,"said the foreman to me in a large factory.
   "Yes, what about him?"
   "Well he"s a fine accoun'tant, but if I"d send him up town on an errand, he might accom'plish the errand all right,and on the other hand, might stop at four saloons' on the way, and when he got to Main Street, would forget' what he had been sent for."
   Can such a man be entrust'ed to carry a massage to Gar'cia?
   We have recently been hearing much maudlin sympathy express'ed for the "down'trod'den den'izen of the sweat'-shop"and the "homeless wan'derer sear'ching for hon'est employ'ment,"and with it all of'ten go man'y hard words for the men in power.
   noth'ing is said about the employ'er who grows o'ld before his time in a vain attempt' to get frow'sy ne'er-do-wells to do intel'ligent work; and his long pa'tient striving with "help" that does noth'ing but loaf when his back is turned. In ev'ery store and factory there is a constant weeding-out pro'cess` going on. The employ'er is constantly sending away' "help" that have shown their incapac'ity to fur'ther the in'terests of the bu'siness, and others are being taken on. No matter how good times are, this sorting contin'ue`s: only, if times are hard and work is scarce, the sorting is done finer - finer but out and forev'er out, the incom'petent and un`wor'thy go.
   It is the survi'val of the fittest. Self-in'terest prompts ev'ery employ'er to keep the best - those who can carry a message to Gar'cia.
   I know one man of rea'lly bril'liant parts who has not the abil'ity to man'age a bu'siness of his own, and yet who is ab'solute`ly worth'less to any one else, because' he carries with him constantly the insane' suspici'on that his employ'er is oppress'ing, or intend'ing to oppress' him. He can not give orders; and he will not recei've them. Should a message be giv'en him to take to Gar'cia, his a'nswer would prob'ably be, "Take it your`self'."
   Tonight' this man walks the streets looking for work, the wind whis'tling through his thread'bare` coat. No one who knows him dare employ' him, for he is a reg'ular` fire brand of discontent'`. He is imper'vious to rea'son, and the only thing that can impress' him is the toe of a chick-soled Number Nine boot.
   Of course I know that one so mor'ally deform'ed is no less to be pit'ied than a phys'ical cripple; but in our pit'ying , let us drop a tear, too, for the men who are striving to carry on great enterprise, whose working hours are not lim'ited by the whistle, and whose hair is fa'st turning white through the struggle to ho'ld in line dowdy indif'ference, slip shod imbecil'ity, and the heart'less ingrat'itude`, which, but for their enterprise, would be bo'th hungry and homeless.
   Have I put the matter too strongly? Pos'sibly I have; but when all the world has gone a slumming I wish to speak a work of sympathy for the man who succee'ds - the man who, agai'nst great odds, has direc'ted the efforts of others, and having succee'ded, fi'nds there"s noth'ing in it: noth'ing but bare board and clo'thes.
   I have carried a dinner pail and worked for day"s wages, and I have also been an employ'er of labor, and I know there is som'ething to be said on bo'th sides. There is no excellence, pares, in pov'erty; rags are no rec`ommen`da'tion; and all employ'ers are not rapa'cious and high handed, any more than all poor men are vir'tuous.
   My heart goes out to the man who does his work when the "boss" is away',as well as when he is at home. And the man who, when giv'en a letter for Gar'cia, qui'etly takes the missive, without' a'sking any id'i.ot'ic ques'tions, and with no lurking inten'tion of chucking it into the nearest sew'er, or of doing aught else but deliv'er it, never gets"laid off," nor has to go on a strike for higher wages. Civili`za'tion is one long an'xious search for just such individ'uals.
   An'ything such a man a'sks shall be gra'nted. He is want'ed in ev'ery cit'y, town and village - in ev'ery office, shop, store and factory. The world cries out for such; he is needed, and needed badly - the man who can "carry a message to Gar'cia".
   译文如下:

致加西亚的信

   在所以与古巴的事情中,有一个人至今令我无法忘怀。
   美西战争爆发以后,美国必须马上与西班牙反抗军首领加西亚取得联系。加西亚当时正在古巴的崇山峻岭中——没有人知道确切的地点,因而无法送信或发电报给他。但是,美国总统必须尽快与他取得联系。
   怎么办呢?
   有人对总统说:“有一个人名叫罗文,他能找到加西亚,也只有他才能找到。”
   于是,他们把罗文找来,交给他一封写给加西亚的信。关于那个名叫罗文的人如何拿了信,如何将它装进一个油纸袋里,封口并放在胸口藏好,用4天的时间乘小船在夜色中到达古巴海岸,进入丛林,在3星期之内徒步穿越一个危机四伏的国家,将信交到加西亚手上——这些细节都不是我想说明的。
   我要强调的重点是:麦金莱将一封写给加西亚的信交给了罗文,罗文接过信后,并没有问:“加西亚在哪里?”
   像罗文这样的人,我们应该为他塑一座不朽的雕像,放在每一所大学里。年轻人需要的不仅是学习书本上的知识,也不仅仅是聆听他人的教诲,他们更需要一种敬业精神,对上级的命令,立即采取行动,全心全意去完成任务——“把信送给加西亚”。加西亚将军已不在人世,但现在还有其他的“加西亚”,没有人能经营好这样的企业——虽然拥有众多员工,但令人吃惊的是,其中大部分人碌碌无为,他们要么没有能力,要么根本不用心。
   许多人似乎习惯懒懒散散、莫不关心、马马虎虎的工作态度。除非苦口婆心或威逼利诱他们做事,或者请上帝创造奇迹,派一名天使相助,否则这些人什么也做不了。
   不信的话我们来做个试验:此刻你正坐在办公室里——外面有6名职员。你将其中的任意一位叫过来,吩咐他:“请帮我查一查百科全书,把克里吉奥的生平做成一篇摘要。”他会静静地回答:“好的,先生。”然后立即去执行吗?
   我敢说他绝对不会,他会一脸疑惑的盯着你,提出一个或几个问题:
   他是谁呀?
   哪套百科全书?
   百科全书放在哪儿?
   这是我的工作吗?
   您说的是俾斯麦吗?
   为什么不叫查理去做呢?
   他去世了吗?
   急不急?
   要不要我把百科全书拿来您自己查?
   您为什么要查他?
   我敢以十比一的赌注跟你打赌,在你回答了他所提出的问题,解释了如何去查那些资料,以及为什么要查的理由之后,他会走开,吩咐另外一个职员帮助他查某某的资料,然后回来告诉你,根本就没有这个人。当然,我也许会输,但是我根据平均律法则,我相信自己不会输。
   真的,如果你很聪明,就不应该对你的职员解释,克里吉奥编在C类,而不是K类,你应该面带笑容地说:“算啦。”然后自己去查。这种被动的行为,这种道德的愚行,这种脆弱的意志,这种姑息的作风,有可能将这个社会带到“三个和尚没水喝”的危险地步。如果人们都不能为了自己而自发行动,你又怎么能期待他们为别人服务呢?
   乍看起来,任何一家公司都有可以承担工作的人选,但事实真的如此吗?你登广告招聘一名速记员,应聘者中十有八九既不会拼也不会写,他们甚至认为这些都无所谓。
   这种人能写信给加西亚吗?
   “你看那个记账员。”一家大工厂的总经理对我说。
   “看到了,怎么了?”
   “他是不错的会计,但是,如果我派她到城里去办个小差事,他也许能够完成任务,但也可能中途走进一家酒吧,而到了闹市区,他甚至可能完全忘记自己是来干什么的。”
   你能派这种人给加西亚送信吗?
   最近,我们经常听到许多人对那些“收入微薄而毫无出头之日”以及“但求温饱却无家可归”的人表示同情,同时将那些有权有势的雇主骂得体无完肤。
   但是,从没有人提到,有些雇主为什么一直到年老,都无法使那些不求上进的懒虫勤奋起来;也没有人谈及,有些雇主如何耐心地希望感动那些当他一转身就投机取巧、敷衍了事的员工,使他们振作起来。在每家商店和工厂,都有一些常规性的调整。公司负责人经常送走那些无法对公司有所贡献的员工,同时吸纳新的成员。无论业绩如何繁忙,这种调整一直在进行着。但只有当经济不景气,就业机会不多的时候,这种调整才会有明显的效果——那些无法胜任工作、缺乏才干的人,都被拒之门外。
   只有那些最能干的人,才会被留下来。为了自己的利益,每位老板只会留下那些最优秀的职员——那些能“把信送给加西亚”的人。
   我认识一位十分聪明的人,但是他缺乏独立创业的能力,对别人也没有丝毫价值,因为他总是在怀疑老板在压榨自己,或者有压榨他的意图。他既没有能力指挥他人,也不接受他人的指挥。如果你让他“送封信给加西亚”,他的回答极有可能是“你自己去吧”。
   现在这个人正四处找工作,寒风吹得他瑟瑟发抖。认识他的人都不愿意雇用他,因为他一向喜欢煽风点火、挑拨离间。他是个不可理喻的人,有时你真得给他一脚,他才会记住教训。
   我知道与那些四肢残缺的人相比,这种思想不健全的人是不值得同情的。相反,我们应该用毕生的精力去经营一家大企业的人表示同情和敬意:他们不会因为下班的铃声而放下工作,他们因为努力去使那些漫不经心、拖拖拉拉、消极偷懒、不知感恩的员工有一份工作而日增白发。许多员工不愿意想一想,如果没有老板们付出的努力和心血,他们将挨饿,变得无家可归。
   我是否说得太严重了?也许是吧。不过,即使整个世界变成一座贫民窟,我也要为成功者说几句公道话——他们承受巨大的压力,引导众人的力量,终于取得了成功。但是他们从成功中又得到了什么呢?一片空虚,除了食物和衣物以外,一无所有。
   我曾为了一日三餐而为他人工作,也曾当过老板,我深知这两者的酸甜苦辣。贫穷是不好的,贫苦是不值得赞美的,衣衫褴褛更不值得骄傲。但是,并非所有的老板都是贪婪鬼、专横者,就像并非所有的人都善良一样。
   我钦佩那些无论老板是否在办公室都努力工作的人,我敬佩那些能够把信交给加西亚的人。他们静静地把信拿去,不会提任何愚蠢的问题,更不会随手把信丢进水沟,而是全力以赴地把信送到。这种人永远不会被解雇,也永远不会为了要求加薪而罢工。文明,就是孜孜不倦地寻找这种人才的一段漫长过程。
   这种人会心想事成。在每个城市、村庄、乡镇,以及每个办公室、商店、工厂,他们都会受到欢迎。世界上急需这种人才,这种你把信送给加西亚的人。

   如果全国的政府官员都象罗文一样忠实执行全国人大常委会、党中央、国务院制定的法律、法规、政策,如果全国的军队都象罗文一样忠实执行首长的命令,如果全国的职工都象罗文一样忠实执行企业领导的安排,则中国将成为世界上最强大、最富裕的国家。例如一九七零年,我们敬爱的周总理几次接见北京部分高校外语工作者,对外语教学作了许多重要指示。几次接见中,总理都谈到了国际音标。总理询问国际音标是什么时候兴起的?他们本国人学不学?总理讲到:“二十六个字母加四十八个音标,越搞越复杂;音标我总觉得何必摆在中间。”如果谁解决了不用国际音标准确朗读英语的世界难题,谁就是总理需要的罗文。

中国公益事业发展大会组委会向肖水清教授颁发了公益楷模荣誉证书

中国未来研究会、中国教育发展战略学会和北京大学教育学院联合授予肖水清教授 “2007中国科教创新贡献奖”

北京西方金钥匙教育科技有限公司 被评为“2007’十大自主创新企业”

北京西方金钥匙教育科技有限公司 被评为“2007中国最具发展潜力教育培训机构”

肖水清教授 被聘为“全国教育培训机构联席会副理事长”

快易准英语入编“高新技术产品及成果推荐目录”

北京西方金钥匙教育科技有限公司 被评为“2006’中国最具品牌价值中小企业100强”

2006’中国最具品牌价值中小企业100强

肖水清教授被评为“2006’中国企业年度新锐风云人物”

2006’中国企业年度新锐风云人物

肖水清教授被评为“2009中国教育杰出人物”

2009中国教育杰出人物

肖水清教授在北京人民大会堂的照片,主席台上的人群是中央领导

xsqqj

快易准英语的第一代成果荣获由英国国际专利开发中心授予的“伦敦国际专利技术成果博览会”金质奖

ygjjj

肖水清教授在《2005’中国教育信息化建设与发展论坛》颁奖晚会上演讲

出席《2005’中国教育信息化建设与发展论坛》的部分领导

   教育部党组成员、部长助理郑树山,教育部办公厅副主任王树明,教育部基础教育司副司长李天顺,教育部职成司副司长刘占山,信息部信息推进司副司长洪京一,教育部教育管理信息中心主任咸立亭,教育部教育管理信息中心副主任于广明,中国教育报刊社常务副社长刘堂江,中央电教馆副馆长丁新,广州市教育局局长华同旭等。
论坛领导

快易准英语被中国教育部《教育信息化政府采购参考》列为政府采购推荐产品

政府采购快易准英语

美国政府批准我为杰出人才移民美国的批准通知书

中国电讯部门将肖水清的照片放在IP电话卡上

中国邮政部门将肖水清的照片放在邮票上

英语音素字母牌语音版、字母图像版、基础版样品



2010年7月,中国公益总会、中日韩中小企业促进会、中国经济科技开发国际交流协会联合授予肖水清教授“国际慈善名人”奖牌

国际慈善名人

zljp
hjzs